你是撲克新手嗎?當聽到玩家在桌上使用不熟悉的術語時,你是否感到迷茫?別擔心,你並不孤單。撲克有自己的獨特語言,對初學者來說可能會讓人困惑。為了幫助你能夠更有自信的進入撲克世界,我們整理了一份全面的撲克基本術語詞彙表。讓我們一起深入了解並解開這些基本撲克術語的神秘面紗吧!
讓我們從一些基本術語開始
底注 (Ante):在發牌前,所有玩家必須下注的一小筆賭注。
盲注 (Blinds):在發牌前,由莊家按鈕位左側的兩名玩家被迫下注的賭注。
底牌 (Hole Cards):發給每個玩家的面朝下的私人牌,也稱為「口袋牌(pocket cards)」。
翻牌 (Flop):桌面上面朝上發出的前三張公共牌。
轉牌 (Turn):桌面上面朝上發出的第四張公共牌。
河牌 (River):桌面上面朝上發出的第五張也是最後一張公共牌。
跟注 (Call):匹配當前的賭注或加注以繼續參與該局。
過牌 (Check):在輪到你時選擇不下注,將行動權傳給下一位玩家,而不放棄你繼續行動的權利。
棄牌 (Fold):放棄你的手牌並退出當前的底池。
攤牌 (Showdown):手牌的最後階段,剩下的玩家亮出牌以決定勝負。
讓我們繼續學習一些更高階的術語
壞牌反超(Bad Beat):當一名玩家持有強牌卻輸給了另一名因走運而獲得較弱牌的玩家。
過牌再加注 (Check-Raise):一名玩家先過牌,若對手下注,再進行加注的策略。
驢子 (Donkey):用來形容做出糟糕決定的差勁玩家的一個貶義詞。
最佳牌 (Nuts):在任何一個時間點上,可能的最強手牌。
情緒失控 (Tilt):玩家因之前的一手牌受到情緒影響而開始做出糟糕決定。
底池賠率 (Pot Odds):當前下注額與底池大小的比例,用來決定跟注是否在數學上是有利可圖的。
底池比例 (Stack-to-Pot Ratio, SPR):玩家的籌碼量與當前底池大小的比例,影響翻牌後的策略決策。
3-bet (Three-Bet):在初次加注和隨後的再加注之後進行的再加注。
連續下注 (C-Bet, Continuation Bet):翻牌前加注者在翻牌後進行的下注,不論其手牌是否有所改善。
泡沫 (Bubble):在撲克錦標賽中最後一個未能獲得獎金的名次。處於「泡沫位置」意味著離獲得獎金只差一名。
讓我們以一些俚語來作總結
魚 (Fish):用來形容一名差勁的玩家,對於經驗豐富的玩家而言是一個容易的目標。
冷場 (Cooler):當一名持有強牌的玩家輸給了一名持有更強的牌的玩家時所發生的情況。
Grind:用來描述透過保守打法獲得小額利潤的玩家。
鯊魚 (Shark):用來形容一名經驗豐富的玩家,他們獵捕較弱的玩家。
槍口位 (Under the Gun):位於大盲注左邊並在發牌前首先行動的玩家。
笨蛋下注 (Donk Bet):由在前一輪下注中未主動加注的玩家,在位置不利的情況下進行的下注。
這些僅僅是許多你可能在牌桌上遇到的撲克術語的一部分範例。如果你不能立即記住它們,別擔心。你玩得越多,就越能熟悉這些術語。誰知道,很快你可能會像專業人士一樣自己使用這些術語。參考我們的撲克術語指南,獲得完整的撲克術語列表。
所以,下次當你在撲克桌上聽到有人使用你不懂的術語時,參考這個指南,以你對撲克術語的新知識給其他玩家留下深刻印象。
Shane C
Shane is a content writer with over 10 years of writing experience. He specializes in poker and casino games and has been chasing the ultimate poker dream and the excitement of hero calls for the last 15 years! Admittedly, he has yet to win any APT nor WSOP title, but he's not giving up!




















